Cela doit faire deux ans que nous lisons régulièrement ces deux livres a Margot. Ils rassemblent les contes les plus connus de la culture européenne. La langue et l'histoire n'y ont pas été édulcorées. C'est du Perrault en V.O. et par exemple, le conte Blanche-Neige n'a pas été abrégé; on y trouve bien les trois tentatives d'assassinat de Blanche-Neige par la reine : le peigne, le lacet, la pomme. Enfin, chaque page est illustrée, ce qui permet de relancer l'intérêt et la concentration des enfants lorsque la syntaxe est un peu difficile (Peau d'âne et surtout Riquet a la houppe). Attention, le deuxième tome est plus difficile, non seulement parce que la syntaxe de Peau d'âne et Riquet a la houppe est assez difficile, mais aussi parce que c'est ce recueil qui rassemble les histoires les plus sombres et les plus angoissantes (La Belle et la Bête, La chèvre de Monsieur Seguin, La petite fille aux allumettes, La Barbe Bleue).

margot_aime3


contes1

Du cote de Louise, on a attaque les contes avec ces jolis ouvrages de Kimiko chez Loulou & Cie. Ici, les histoires ont été largement réécrites et abrégées, mais les auteurs on garde les temps du récit. On a du passe simple et pas du présent. important pour acquérir la musique de la langue vers 2 ans 1/2. Margot était déjà bien familiarisée avec ces livres avant de s'adosser a la taille au-dessus.

contes3

contes2

Alors voila, ce qui est magnifique dans ces contes, c'est qu'il y a un théâtre miniature a chaque page avec un peu de texte en bas de page. Louise ne se lasse pas de regarder l'image et d'y découvrir de nouveaux détails et de nouveaux mots.

cendrillon

Cendrillon


coucou_pere_noel

Coucou Pere-Noel !